Тарелочки_
Участников: 5
Страница 1 из 1
Тарелочки_
всё о нашем языке
Гарпия- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2010-09-18
Возраст : 33
Откуда : Жуковский, Москобласть
Re: Тарелочки_
Имена
как я вижу эту тему у полинезийцев (поправьте, если ошибаюсь)
1. имя, данное матерью
2. сокращённое имя
3. имя, полученное/выбранное самостоятельно в результате важного события
1. Имя, данное матерью
обычно является имеющим определенное значение словосочетанием или фразой на языке.
У нас может быть (по желанию владельца) как такое имя "на языке", так и его перевод, кому как удобнее. Мне вот больше нравится изначальное звучание с подразумеваемым смыслом.
пример.
пример 2.
2. Сокращённое имя
аналог наших "Катя", "Настя" и пр. Т.е. ничего не значащее слово, возникшее из-за фонетического сокращения имени ради удобства произнесения :)
пример.
пример 2.
3. Второе имя
если даётся/выбирается, то замещает первое.
Строиться может по двум вариантам:
на основе сокращённого с добавлением эпитетов/ассоциаций;
принципиально новое слово/словосочетание/фраза
пример 3. Когда первые духи заселились на только что ими же созданный о-в Ниуэ, один из духов, Хуанаки, спел такую песню:
при этом 2 и 3 видимо может быть от 0 до +∞.
_____________
(1) "Мифы, предания и сказки Западной Полинезии", №65
(2) там же, №64
(3) там же, №104
как я вижу эту тему у полинезийцев (поправьте, если ошибаюсь)
1. имя, данное матерью
2. сокращённое имя
3. имя, полученное/выбранное самостоятельно в результате важного события
1. Имя, данное матерью
обычно является имеющим определенное значение словосочетанием или фразой на языке.
У нас может быть (по желанию владельца) как такое имя "на языке", так и его перевод, кому как удобнее. Мне вот больше нравится изначальное звучание с подразумеваемым смыслом.
пример.
(значение не ясно)Сина-амумути-лелеи (1)
пример 2.
"Тингилау-ма-оло" значит "Тинги, Лау и Оло" :))Тинги спросила Лау:
- Как мы назовём нашего сына?
- Пусть в его имени соединятся твоё имя и моё: Тинги и Лау.
Тогда Оло стал просить:
- Будь добр, Тинги, прибавь и моё имя к имени мальчика.
И мальчика назвали Тингилау-ма-оло. (2)
2. Сокращённое имя
аналог наших "Катя", "Настя" и пр. Т.е. ничего не значащее слово, возникшее из-за фонетического сокращения имени ради удобства произнесения :)
пример.
Сина-амумути-лелеи -> Сина (1)
пример 2.
Тингилау-ма-оло -> Тингилау (2)
3. Второе имя
если даётся/выбирается, то замещает первое.
Строиться может по двум вариантам:
на основе сокращённого с добавлением эпитетов/ассоциаций;
принципиально новое слово/словосочетание/фраза
пример 3. Когда первые духи заселились на только что ими же созданный о-в Ниуэ, один из духов, Хуанаки, спел такую песню:
Пусть теперь моё имя будет
Фуо-тавали, Новое Тесло;
Ведь это я своим теслом
Завершил работу,
Что досталась мне
Незаконченной, недоделанной. (3)
при этом 2 и 3 видимо может быть от 0 до +∞.
_____________
(1) "Мифы, предания и сказки Западной Полинезии", №65
(2) там же, №64
(3) там же, №104
Гарпия- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2010-09-18
Возраст : 33
Откуда : Жуковский, Москобласть
словарик
Словарик
Условные обозначения
Условные обозначения
звучание |
комментарий |
выбрать звучание |
Бог | атуа |
Хозяйка (применительно только к Хозяйке Болот и Хозяйке Пустоши) | аиту |
Дух, сверхъестественное существо | тупуа, фаахи-кехе |
Верховный Бог (Бог Акул) | туи-атуа |
Неназываемый | туи-аиту |
Лабиринт | предлагайте значения, будем генерить новое слово мои варианты: Сердце. Глубинный дом. Место Жизни. |
Хранительница Лабиринта | тоже будем генерить. Нарпимер: Женщина-проводница-душ или образовать от имени Лабиринта |
Вождь | туи |
Имя | боюсь, это слово придётся исключить из словаря, если не имеется какого-то особого понятия, слова для которого нет в других языках |
Смерть, ведущая к попаданию в лабиринт | рахуа = фейл ) |
Душа (суть человека, продолжает существовать после его смерти) | ваируа |
Ритуал (в значении до "приличествующее ситуации поведение") | ритенга |
Табу | тапу |
Последний раз редактировалось: Гарпия (Вс Июн 05, 2011 10:04 am), всего редактировалось 4 раз(а)
Гарпия- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2010-09-18
Возраст : 33
Откуда : Жуковский, Москобласть
Re: Тарелочки_
Для имён (ч.1)
Огонь | рахи, афи |
Дождь | уха, уа |
Рассвет | аакираата |
Свет | ата |
Радуга | нуа |
Лес | вао-ракау |
Танец | инго |
Красноглазый | макоре |
Цвета | |
Пепельный | реуреу |
Тёмный | тако |
Красный, пламенный, яркий, огненный | мура |
Зелёный | ранмата |
Бордовый, закатный | папа-кура |
Гарпия- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2010-09-18
Возраст : 33
Откуда : Жуковский, Москобласть
Re: Тарелочки_
Нашла слова для более мелких духов: тупуа и фаахи-кехе
Выберите, какое больше нравится
Отредартировала словарь
Выберите, какое больше нравится
Отредартировала словарь
Гарпия- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2010-09-18
Возраст : 33
Откуда : Жуковский, Москобласть
Re: Тарелочки_
Есть предложение поименовать Лабиринт Сердцем Феникса, плюс сразу возник вопрос: а мы-то сами как называем свой остров? (Если я прокукарекала что-то в материалах сайта, извините )
Еще вопрос к нашему филологу :
Есть ли аналог слова "спутник" или там "сопровождающий", "следующий за..."?
Еще вопрос к нашему филологу :
Есть ли аналог слова "спутник" или там "сопровождающий", "следующий за..."?
Миона- Сообщения : 96
Дата регистрации : 2011-01-09
Откуда : Тамбов
Re: Тарелочки_
спутник, друг, союзник хоа
спутник, служитель, слуга хаафини
какое лучше подходит? видимо первое?
Для имён ч.2
спутник, служитель, слуга хаафини
какое лучше подходит? видимо первое?
Для имён ч.2
качества | |
красивый, хорошо выглядящий | аатанга |
быстрый | хоро |
меняться | тини, панони |
лёгкий | мару |
добрый, хороший | паинга, рауэ |
тихий | уасангу, фасангу |
тихий, скрытный | хуу |
яркий | кита |
хитрый | муре |
ветерок | коокоури, коотенгитенги, коомуримури |
сильный, энергичный; сила, энергия, мощь | каса |
тёплый | уэра |
звери | |
медосос-колокольчик (местный воробей) | коомако, коопара, коримако, макомако (в имени можно использовать мако) |
цикада | таатаракиси |
рыба (в целом) | ика |
Гарпия- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2010-09-18
Возраст : 33
Откуда : Жуковский, Москобласть
Re: Тарелочки_
В наглую влезу...
Из увиденного в словаре глюкнулось следующее:
Можно ли попробовать сделать так, чтобы словом "атуа" вы называли бы Бога Акул, "аиту" - Хозяек, а "тупуа" и "фаахи-кехе" - всю остальную островную духовную мелочь?
Тогда "туи-атуа" в отношении Бога Акул можно было бы использовать в каких-то ОСОБО торжественных случаях, а "туи-аиту" упоминать в том случе, если захочется что-то сказать о Неназываемом...
Совсем замечательно было бы и словечки "Бог Акул", "Хозяйка Пустошей/Болот", "Неназываемый" на полинезийский перевести и использовать вместе с соответствующими полинезийскими титулами, но тут я все-таки не настаиваю... Как сами захотите/сможете.
Из увиденного в словаре глюкнулось следующее:
Можно ли попробовать сделать так, чтобы словом "атуа" вы называли бы Бога Акул, "аиту" - Хозяек, а "тупуа" и "фаахи-кехе" - всю остальную островную духовную мелочь?
Тогда "туи-атуа" в отношении Бога Акул можно было бы использовать в каких-то ОСОБО торжественных случаях, а "туи-аиту" упоминать в том случе, если захочется что-то сказать о Неназываемом...
Совсем замечательно было бы и словечки "Бог Акул", "Хозяйка Пустошей/Болот", "Неназываемый" на полинезийский перевести и использовать вместе с соответствующими полинезийскими титулами, но тут я все-таки не настаиваю... Как сами захотите/сможете.
Мэриол- Admin
- Сообщения : 573
Дата регистрации : 2010-09-11
Возраст : 50
Откуда : Москва
Re: Тарелочки_
Ну, фиждийский вариант Великой Акулы у меня, положим, есть...
Гарпия
подходит и то, и другое, в принципе... если мастер вдруг одобрит имя Великой Акулы(см.выше), то у меня, пожалуй, даже имя получится
А по каким правилам распределяется ударение?
Гарпия
подходит и то, и другое, в принципе... если мастер вдруг одобрит имя Великой Акулы(см.выше), то у меня, пожалуй, даже имя получится
А по каким правилам распределяется ударение?
Миона- Сообщения : 96
Дата регистрации : 2011-01-09
Откуда : Тамбов
Re: Тарелочки_
про ударение инфы не нашла
но т.к. наш язык получается более богатым фонетически (в нём больше разных согласных, чем в оригинальных языках), то мы можем даже взять плавающее ударение... как бы говоря, что омофонов у нас нет или почти нет.
но т.к. наш язык получается более богатым фонетически (в нём больше разных согласных, чем в оригинальных языках), то мы можем даже взять плавающее ударение... как бы говоря, что омофонов у нас нет или почти нет.
Гарпия- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2010-09-18
Возраст : 33
Откуда : Жуковский, Москобласть
Re: Тарелочки_
словарь отредактирован с учётом пожеланий Мэриола
насчёт полинезийских переводов имён богов - на мой взгляд, эти слова будут пониматься, а не звучать тарабарщиной... титулы - это одно, а конкретные значения всё же другое
насчёт полинезийских переводов имён богов - на мой взгляд, эти слова будут пониматься, а не звучать тарабарщиной... титулы - это одно, а конкретные значения всё же другое
Гарпия- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2010-09-18
Возраст : 33
Откуда : Жуковский, Москобласть
Re: Тарелочки_
Гарпия
По-моему, нужны ещё следующие слова (или нечто близкое к ним по смыслу):
Да (утверждение)
Нет (отрицание)
Здравствуй (какое либо приветствие)
Прощай (какое-либо прощание)
Стой
Иди
Нельзя (некий запрет действия)
Можно (некое поощрение и/или разрешение действия)
Опасно/опасность
По-моему, нужны ещё следующие слова (или нечто близкое к ним по смыслу):
Да (утверждение)
Нет (отрицание)
Здравствуй (какое либо приветствие)
Прощай (какое-либо прощание)
Стой
Иди
Нельзя (некий запрет действия)
Можно (некое поощрение и/или разрешение действия)
Опасно/опасность
Re: Тарелочки_
Подкину вопросов в копилку
Один вопрос чисто шкурный - как по-полинезийски называется сын/дочь? Ну, может, там, потомок...
Второй - по пантеону. всякий раз говорить "Бог Акул то, Бог Акул это" - как-то слишком суетно, что ли... Предполагается, что торжественное наименование (Туи-Атуа) - для особых надобностей, а повседневным эвфемизмом мы его снабдить можем? Ну, типа там "белая акула", или "великая акула", или еще какая, предполагая, что ТАКИХ акул - ровно одна штука на весь белый свет и всем понятно, кого мы имеем ввиду...
Один вопрос чисто шкурный - как по-полинезийски называется сын/дочь? Ну, может, там, потомок...
Второй - по пантеону. всякий раз говорить "Бог Акул то, Бог Акул это" - как-то слишком суетно, что ли... Предполагается, что торжественное наименование (Туи-Атуа) - для особых надобностей, а повседневным эвфемизмом мы его снабдить можем? Ну, типа там "белая акула", или "великая акула", или еще какая, предполагая, что ТАКИХ акул - ровно одна штука на весь белый свет и всем понятно, кого мы имеем ввиду...
Миона- Сообщения : 96
Дата регистрации : 2011-01-09
Откуда : Тамбов
Re: Тарелочки_
Про бога Акул.
Я вот тут подумал и скомпилировал в мозгу два положения:
1) Туа - это вождь.
2) "любой поленизиец предпочтет более короткому названию более длинное и поэтическое" цитирую по памяти - Голос Ветра. Этнографическая работа такая. Изрядно интересно.
Отсюда: А почему бы нам не звать Великую морскую Акулу, Туа здешних вод и земель, Повелителя рыб ПО РАЗНОМУ и так, как придет нам в голову - главное с почтением и по делу? Нэ?
Я вот тут подумал и скомпилировал в мозгу два положения:
1) Туа - это вождь.
2) "любой поленизиец предпочтет более короткому названию более длинное и поэтическое" цитирую по памяти - Голос Ветра. Этнографическая работа такая. Изрядно интересно.
Отсюда: А почему бы нам не звать Великую морскую Акулу, Туа здешних вод и земель, Повелителя рыб ПО РАЗНОМУ и так, как придет нам в голову - главное с почтением и по делу? Нэ?
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|